語彙力はございません

大天才な自担の話

「Mood」和訳するお。

 

ジャニーズWESTのオタクのみなさん!

はじめまして!

 

 

 

唐突ではありますが、皆様へ声を大にして言いたい事が一つだけあります。いきなりですみま

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ねえなんでさ、Moodの和訳も深読みも誰もしてへんの???????????(何様??????)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moodの和訳知りたい!って思って直ぐさま検索してみたのに全然ヒットしないんですけど。(2023年4月20日21:29現在)

なんでなん。狩狩moodって何かみんな気にならないのかよ。絶対に気になるだろ。気になりすぎるだろ。私は気になりすぎて夜中しか眠れないわ(定番のやつ)。

 

というわけでこのブログは(情緒こっわ)

英語を話せるわけでも、読めるわけでもない

ましてや得意科目だったわけでもない、なんなら日本から出たことない(カイガイコアイ...)な、英語力皆無のオタクが和訳してみたよっていう内容です。

自己満オブザイヤーがすぎるので、超都合よく解釈しているところやキモい日本語になっているところが沢山あります。誰得なのこれって本人が一番思っています。たまたま目にとめていただけたならば、おおめに見てやってくださると嬉しいです。精一杯頑張ります。

 

さっそく余談ですが、先ほども触れたこの曲で一番特徴的な「狩狩mood」というワードは、英会話でも使用される“beast mode"の造語として解釈していきます。(beast modeっていうワードは曲中にもあるので、恐らく合ってるはず)

直訳すると「野獣モード突入」といった感じで、誰も止められない状態を指します(おっと?)

beast mode”=「無双状態・無敵状態」と表すらしいです。(まじですか???????)

 

 

もう既に色々限界ではありますが、このままいっちゃおう☆彡。(終わりの始まり)(=自爆)

 

 

 

 

それでは。

 

 

 

 

 

 

 

盛り上がれんのかー!!!!!!!?😭(ヤケクソ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(追伸:「俺ら次第やー!」って心の中で叫んでくれたそこのあなた、どうもありがとう。大好きやで。最後まで楽しんでいってな。)

 

 

 

高まるfeel 登場は like a kingkong

カミナリ speedで Level up リロード
東 to the West side 全部 Get down
敵はもう Freeze it's time for chaser

 

高まる感覚

登場はまるでキングコングのように

(※キングコング=「人間が自然のバランスを破壊していく過程の象徴」)

雷のようなスピードで再びレベルアップしていく

東から西へ 全部 撃ち落とせ

敵はもう震えている

さあ、狩の時間だ

 

(序盤でギブ✋)(激弱)(最高にイキっている神山くんがかわいいところなのに、全然かわいくなくてつらい泣泣泣泣泣泣泣泣泣)


数えてcount down 3.2.1 鬼は俺のターン
隠れ You better run
oh oh

 

数えて 数えろ 3.2.1

鬼は俺のターン

君は隠れ、とっとと逃げろ

 

Everywhere I go I'm on the red carpet
빛이나는 Aura 가 날 감싸 yeah

 

どこへ行こうが俺は特別扱い

光り輝くオーラが俺を庇う 

 

(ここ淳太オジなのめっちゃ良くね???????????)


全てが完璧な気流 you know
はみ出して my highway to go

 

全てが完璧な気流 、ほら

はみ出して 俺と行くべき楽な道へ


太陽が月に重なる時に
Oh kill the pain and noise
Eclipseの隙を狙え I'm on beast mode

 

太陽が月に重なる時に

苦痛と騒音を失くす

日食の隙を狙え

俺はそう、無双状態


襟 立てて I'm in 狩 mood
肩 叩いて walking smooth

 

襟立てて 俺は無双状態

肩叩いて 颯爽と歩いていく


ランプのGenieみたいに make wish to true
Watch yourself I'm in 狩 mood

触れたものは 全部 follow me

 

そしてランプのジーニーみたいに願いを叶える

気をつけろ、俺は無双状態

触れたものは全部 俺に従え

 

(笑)←本当は泣いてる人

 

 

君が俺に 堕ちる狩

顰(シカ)める 3rd eyes
(3rd eyes on)
Watch yourself I'm in 狩 狩 狩 mood

 

君が俺に堕ちる狩り

第三の目を顰める

気をつけろ、俺は無双状態


邪魔させない
口だけのやつとは 相手にもならない right
I don't take it   

 

邪魔させない

口だけのやつとは相手にもならないよな?

俺は聞き入れないよ

 

数えきれない声と想いが
俺の proof you know it right now

 

数えきれない声と想いが 俺の証拠

君はその事を知っている、たった今この瞬間もね


正面から show me what you got! Okay
바람조차 피해가는 perfect swag

 

正面から 何を持っているのか見せて

わかったね?

風さえ逃げていくほど 完璧にイケてる(俺)

 

(え?え?え?えろーーーーーーーーーー😔)(2番で急に営み始めたの全然無理じゃない???????)(しかも神山くんからじゃんつら泣泣泣泣泣泣泣)

 


答えはすでに break into the 脳
はみ出して my highway to go

 

答えはすでに脳を侵食している

はみ出して 俺と行くべき道へ


繰り返して繋げて行く Our race
Oh kill the pain and noise
溜めた息を吐き出して Beast mode

 

繰り返して繋げていく 俺たちのレース

苦痛と騒音を失くす

溜めた息を吐き出して 無双状態に


襟 立てて I'm in 狩 mood
肩 叩いて walking smooth

 

襟立てて 俺は無双状態

肩叩いて 颯爽と歩いていく


ランプのGenieみたいに make wish to true
Watch yourself I'm in 狩 mood
触れたものは 全部 follow me

 

ランプのジーニーみたいに願いを叶える

気をつけろ、俺は無双状態

触れたものは全部 俺に従え

 

(ここ淳太オジなのめっちゃ良くね???????????パート2)


君が俺に 堕ちる狩
顰(シカ)める 3rd eyes
(3rd eyes on)
Watch yourself I'm in 狩 狩 狩 mood

 

君が俺に堕ちる狩り

第三の目を顰める

気をつけろ、俺は無双状態


I can feel flame under my skin raise up
焦がす渇きが burn and burn
飢えた牙で bite you now
獲物は"R3" I got it

 

肌の下で炎が燃え上がるのを感じる

焦がす渇きが焼け焦げる

飢えた牙で 今すぐに君を噛む

獲物は“R3” わかったよ

 

(おーーーーーーーーーーーーい!!!!!おい!!!!!おい!!!!!!!📣)(うるさい)(桐山照史がとんでもねぇこと言ってる!!!!!!!!!!!!)(桐山照史がとんでもねぇこと言ってる!!!!!!!!!!!!※2回目)


顰(シカ)める 3rd eyes
生まれる One of kind
一歩踏み出したら 噛みつくまで
ooh Got it right ya


顰める 第三の目

唯一無二が生まれる

一歩踏み出したら噛み付くまで

わかったよ


襟 立てて I'm in 狩 mood(上ハモ)
肩 叩いて walking smooth

 

襟立てて 俺は無双状態

肩叩いて 颯爽と歩いていく


ランプのGenieみたいに make wish to true
Watch yourself I'm in 狩 mood
触れたものは 全部 follow me

 

ランプのジーニーみたいに願いを叶える

気をつけろ、俺は無双状態

触れたものは全部 俺に従え


君が俺に 堕ちる狩
顰(シカ)める 3rd eyes
(3rd eyes on)
Watch yourself I'm in 狩 狩 狩 mood

 

君が俺に堕ちる狩り

第三の目を顰める

気をつけろ、俺は無双状態

 

 

 

 

 

 

 

はい、終わり。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...............わかりましたか???????

 

 

 

 

 

 

 

 

もう、わかりましたよね??????????

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Moodがこれまで誰にも和訳も深読みもされていない理由。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答えはシンプルです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そう、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

──────ミンナ、タベラレタカラ。

 

 

f:id:snkhkf:20230427101119j:image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(マジで誰得なんこのブログ.......)